ZAMEEN O ZAMAN TUMHARE LIYE;
MAKIN O MAKAN TUMHARE LIYE.
CHUNIN O CHUNAN TUMHARE LIYE;
BANEY DO JAHAN TUMHARE LIYE.
The earth and the age are made for the purpose; the inhabitants and their dwelling places are made for you
The ‘why’ and ‘how’ (information) is there for you; this world and the following are likewise for you!
DAHAN MEIN ZUBAN TUMHARE LIYE;
BADAN MEIN JAN TUMHARE LIYE
Murmur AYE YAHAN TUMHARE LIYE;
UTHEN BHI WAHAN TUMHARE LIYE
The tongue in our mouth is made for you; this spirit in our bodies is made for you
We came here, were brought into the world for thy purpose; we ascend on that day [hereafter] for thy purpose.
KALIM O NAJI, MASIH O SAFI,
KHALIL O RAZI, RASUL O NABI
ATIQ O WASI,
GHANIYY O ALI SANA KI ZUBAN TUMHARE LIYE
Musa, Nuh, Isa, Adam, Ibrahim, Ismail; every one of the Messengers and every one of the Prophets,
Abu Bakr and Úmar; Uthman and Ali all acclaim you!
TUMHARI CHAMAK; TUMHARI DAMAK;
TUMHARI JHALAK TUMHARI MAHAK
ZAMIN O FALAK;
SIMAK O SAMAK MEIN SIKKA NISHAN TUMHARE LIYE
It is your light, and your brilliance; it is thy shimmer and thy fragrance
in the earth and in the sky; in the stars and the skies.
[simak is star grouping; samak is the rooftop or the sky]
YE SHAMS O QAMAR YE SHAM O SAHAR
YE BARG O SHAJAR YE BAGH O SAMAR
YE TEGH O SIPAR YE TAJ O KAMAR
YE HUKM RAWAN TUMHARE LIYE
For you is this Sun, and there is the moon; this evening and the day; the plants and the trees; the nurseries and organic products
For you is the sword, for you the warrior; the crown and the force are supportive of you.
YE FAYZ DIYE WO JUD KIYE
KE NAM LIYE ZAMANA JIYE
JAHAN NE LIYE TUMHARE DIYE
YE IKRAMIYAN TUMHARE LIYE
These gifts and awards; your blessings flourish; the world lives on by expressing your name
The world takes thy good cause, and this load of respects is allowed for thy purpose!
SAHAB E KARAM RAWANA KIYE,
KE AB NIAM ZAMANA PIYE
JO RAKHTE THE HUM WO CHAK SIYE,
YE SATR E BADAN TUMHARE LIYE
You sent the billows of benevolence for the world to savor the water of gifts
You patched the tears in our garments and covered our disgrace, our transgressions for us.
ATAYE ARAB, JALAYE KARAB
FUYUZ AJAB BAGHAYR TALAB
YE RAHMAT E RABB HAI KIS KE SABAB,
BI RABB E JAHAN TUMHARE LIYE
Billions of bounties; banishing our desolation; and wondrous gifts without inquiring
This benevolence of the Lord is for whose purpose? For you my lord, by the Lord of the Worlds!
NA JINN O BASHAR KE ATH PAHAR
MALAYIKAH DAR PE BASTA KAMAR
NA JIB’HA O SAR, KE QALB O JIGAR,
HAIN SAJDAH KUNAN TUMHARE LIYE
Men and jinn; however heavenly messengers too for the duration of the day [and night] remain in your administration
It’s anything but temples and heads that prostrate; however, our hearts tumble down in veneration for you!
JINAN MEIN CHAMAN MEIN SAMAN;
SAMAN MEIN PHABAN, PHABAN MEIN DULHAN
SAZAYE MIHAN PE AYSE MINAN
YE AMN O AMAN TUMHARE LIYE
Nurseries in heaven; and in those nurseries are forests, and the forests are embellished and in those enhancements are delightful ladies!
The product of work is accordingly remunerated! peacefulness and harmony are along these lines conceded for thy purpose!
KHALIL O NAJI MASIH O SAFI
SABHI SE KAHI KAHIN BHI BANI
YE BE KHABARI KE KHALQ PHIRI
KAHAN SE KAHAN TUMHARE LIYE
Ibrahim, Nuh; Isa, and Adam; we went to every one of them to help us however they proved unable
What’s more, the whole creation is made to turn towards you, and this greatness is just for you!
ISHARE SE CHAND CHIR DIYA ;
CHUPEY HUWEY KHUR KO PHER LIYA
GAYE HUWE DIN KO ASR KIYA;
YE TAB O TAWAN TUMHARE LIYE
You split the moon with a signal; you brought back the sun
You reestablished the day back to the evening after it had set; these lights and enlightenment are totally supportive of you!
SABA WO CHALE KE BAGH PHALE
WO PHOOL KHILE KE DIN HON BHALE
LIWA KE TALE SANA MEIN KHULE
RAZA KI ZABAN TUMHARE LIYE
The quick breeze blows for the nurseries to bloom; the blossoms sprout for our days to be satisfying
also, under the Standard, may Raza’s mouth open just to applaud you, my lord!
NA RUHEY AMIN, NA ARSHEY BARIN
NA LOHEY MUBIN KOI BHI NAHIN
KHABAR HI NAHIN JO RAMZ KHULEY
AZAL KE NIHAN TUMHARE LIYE
ZAMINO ZAMAAN TUMHARE LIYE
ZAMEEN O ZAMAN TUMHARE LIYE